Preklad vo vedách o človeku a dialóg kultúr

Preklad vo vedách o človeku a dialóg kultúr

Predkladaný zborník sa venuje problematike prekladu spoločenskovedných textov, o ktorých sa u nás síce už dlho hovorí, ale doteraz chýbalo s…

AutorMária Kusá, Natália Rondzíková
VydavateľVEDA vydavatelstvo
Rok vydania2021
Počet strán119
Rozmery160 x 240 mm
JazykSK Slovenský jazyk
Väzbabrožovaná
Váha300
EAN9788022418737
ISBN978-80-224-1873-7
ŽánerFilozofia, náboženstvo
10,00 €

Objednajte si tovar spolu nad 70,00 €
a poštovné máte zadarmo!

Viac o produkte

Predkladaný zborník sa venuje problematike prekladu spoločenskovedných textov, o ktorých sa u nás síce už dlho hovorí, ale doteraz chýbalo systematickejšie úsilie o ich spracovanie. Považujem ho teda za prvú lastovičku, ktorá sa usiluje vymedziť hranice pojmu a naznačiť trajektórie jeho skúmania. (....) Najmä francúzske (nielen) filozofické myslenie, ktorému sa publikácia primárne venuje, prinieslo revolúciu do viacerých spoločenskovedných disciplín, translatológiu nevynimajúc, hoci sa o nej v zborníku priamo nehovorí. Preklad sa tu vnímanie ako objekt záujmu, ale sprostredkujúce médium.

doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD.

Back