Odstúpenie od zmluvy
Jak se tlumočilo a tlumočí v Namibii - Pohled na mezijazykovou a mezikulturní komunikaci v Namibii od dob koloniálních až po současnost

Jak se tlumočilo a tlumočí v Namibii
Pohled na mezijazykovou a mezikulturní komunikaci v Namibii od dob koloniálních až po současnost

Publikace se zabývá dějinami tlumočení v Namibii zvláště v období německé koloniální správy (18841915). Jedná se o první práci, kter…

AutorJelizaveta Getta
VydavateľFilozofická fakulta UK v Praze
Rok vydania2019
Počet strán158
Rozmery140 x 200 mm
JazykCZ Český jazyk
Väzbabrožovaná
EAN9788073089184
ISBN978-80-7308-918-4
ŽánerLiterárne vedy

10,34 €

Objednajte si tovar spolu nad 70,00 €
a poštovné máte zadarmo!

Viac o produkte

Publikace se zabývá dějinami tlumočení v Namibii zvláště v období německé koloniální správy (18841915). Jedná se o první práci, která poskytuje systematický souhrn historie tlumočení v kontextu formování německého koloniálního panství. Monografie, která vychází z namibijských a německých archiválií, nejprve podává souhrn jazykové a kulturní situace v kolonizované Namibii s ohledem na komunikační obtíže spojené s rozdílnou segmentací reality v africkém a evropském prostředí. Ačkoliv koloniální správa zamýšlela poskytnout oběma stranám dostatečné jazykové vzdělání, daný cíl se ukázal jako příliš ambiciózní, a proto bylo nutné využít služeb tlumočníků. Následuje analytický rozbor tří klíčových oblastí, v nichž se tlumočení uplatňovalo nejhojněji práva, náboženství a diplomacie. Největší pozornost je přitom věnována představení role, statusu, pracovních podmínek a kompetencí tlumočníků. Výklad stručně sleduje též problematiku překladu a vývoj tlumočení po zániku kolonie až do současnosti.

Back